跳到主文
部落格全站分類:圖文創作
"阿上"源自於日語的伯父、伯母 (おじさん、おばさん),台灣人把它簡化
為阿上,以前有一個四十多歲的時髦婦人,有一次一個二十多歲的年輕
人向她問路,尊稱她為"阿上"讓她火冒三丈,故意指向相反方向,因此
對於婦人不論年齡一律統稱"小姐"準沒錯。
zinkou的部落格
zinkou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表